#3 走在鋼索上(遊走於險境中)
活化英文:每週一句
Abby 英文教練 (翁樂旂) | Rating 0 (0) (0) |
https://bringyourenglishtolife.com/ | Launched: Nov 27, 2022 |
Season: 1 Episode: 15 | |
To walk a tightrope
建議大家背好兩大黨的英文,如果你是台灣人,難免會被問到政治 😅
KMT (Kuomintang) 國民黨
DPP (Democratic Progressive Party) 民進黨
BBC 文章:
Taiwan's President Tsai Ing-wen quits as party chair after local elections
相關段落:
The US has long walked a tightrope over Taiwan. Officially, it has no formal ties with Taiwan, but has also pledged to supply the island with defensive weapons and stressed that any attack by China would cause "grave concern".
關於卡達與 LGBTQ+ 的 CNN 新聞:
World Cup: Soccer fans stopped by security officials for wearing rainbow-colored items as LGBTQ+ rights issue won't go away at Qatar 2022
歡迎訂閱我的免費電子報!
看我的資歷:關於英文教練 Abby
FB https://www.facebook.com/English2life
IG @englishcoach
跟我一起重新打好英文基礎!
Square One 英文基礎課程
我還有一個與健美女大生合作的 podcast 喔!
Talk Shop 誠實商殿
我們跨界聊工作、永無止境的學習、自我成長、等等
SUBSCRIBE
Episode Chapters
To walk a tightrope
建議大家背好兩大黨的英文,如果你是台灣人,難免會被問到政治 😅
KMT (Kuomintang) 國民黨
DPP (Democratic Progressive Party) 民進黨
BBC 文章:
Taiwan's President Tsai Ing-wen quits as party chair after local elections
相關段落:
The US has long walked a tightrope over Taiwan. Officially, it has no formal ties with Taiwan, but has also pledged to supply the island with defensive weapons and stressed that any attack by China would cause "grave concern".
關於卡達與 LGBTQ+ 的 CNN 新聞:
World Cup: Soccer fans stopped by security officials for wearing rainbow-colored items as LGBTQ+ rights issue won't go away at Qatar 2022
歡迎訂閱我的免費電子報!
看我的資歷:關於英文教練 Abby
FB https://www.facebook.com/English2life
IG @englishcoach
跟我一起重新打好英文基礎!
Square One 英文基礎課程
我還有一個與健美女大生合作的 podcast 喔!
Talk Shop 誠實商殿
我們跨界聊工作、永無止境的學習、自我成長、等等