RBP 250: Short Friday — Brinquedos de Roda

Read Brazilian Portuguese Every Day

Portuguese with Eli Rating 0 (0) (0)
readbrazilianportuguese.com Launched: Jul 18, 2025
talkto@portuguesewitheli.com Season: 1 Episode: 253
Directories
Subscribe

Read Brazilian Portuguese Every Day
RBP 250: Short Friday — Brinquedos de Roda
Jul 18, 2025, Season 1, Episode 253
Portuguese with Eli
Episode Summary

 Do you know what complements this lesson perfectly? Our easy Brazilian Portuguese readers — books written with you, the learner, in mind. Learn more here: https://social.portuguesewitheli.com/easyreaders

For the full glossary, go to: https://readbrazilianportuguese.com/rbp-250-brinquedos-de-roda/

RBP 250: Short Friday — Brinquedos de Roda

Os brasileiros conhecem muitas músicas de brincadeiras de roda. Mas, no geral, não chamamos essas canções de músicas, mas sim de cantigas.

Nessas brincadeiras, as crianças dão as mãos e cantam enquanto rodam em círculo. E as músicas que todo brasileiro conhece são as seguintes.

Ciranda, cirandinha

Vamos todos cirandar!

Vamos dar a meia volta

Volta e meia vamos dar.

O anel que tu me deste

Era vidro e se quebrou

O amor que tu me tinhas

Era pouco e se acabou.

Outra música que todos os brasileiros conhecem é Escravos de Jó.

A versão muda de estado para estado. Lembro de que, na minha infância, nós cantávamos a seguinte.

Escravos de Jó, jogavam caxangá,

Tira, bota, deixa o Zé Pereira ficar..

Guerreiros com guerreiros, fazem zigue zigue zá,

Guerreiros com guerreiros, fazem zigue zigue zá.

E a terceira música é uma das que quase nunca me lembro. Tive de pesquisar a letra completa porque ela era mais longa e normalmente na escola a gente só cantava a primeira parte. Mas é uma cantiga muito popular. Ela é tão popular, inclusive, que até foi modificada e adaptada e se transformou numa canção muito popular do cantor Chico Buarque.

E a versão que eu conheço é esta:

Terezinha de Jesus de uma queda
Foi ao chão
Acudiram três cavalheiros
Todos de chapéu na mão

O primeiro foi seu pai
O segundo seu irmão
O terceiro foi aquele
Que a Tereza deu a mão

Terezinha levantou-se
Levantou-se lá do chão
E sorrindo disse ao noivo
Eu te dou meu coração

Da laranja quero um gomo
Do limão quero um pedaço
Da morena mais bonita
Quero um beijo e um abraço

E nessa aula nós não temos glossário. A sua tarefa é escutar, ler a letra das cantigas e cantar. Fale com os seus amigos brasileiros. Pergunte a eles quais cantigas eles conhecem.

SHARE EPISODE
SUBSCRIBE
Episode Chapters
Read Brazilian Portuguese Every Day
RBP 250: Short Friday — Brinquedos de Roda
Please wait...
00:00:00 |

 Do you know what complements this lesson perfectly? Our easy Brazilian Portuguese readers — books written with you, the learner, in mind. Learn more here: https://social.portuguesewitheli.com/easyreaders

For the full glossary, go to: https://readbrazilianportuguese.com/rbp-250-brinquedos-de-roda/

RBP 250: Short Friday — Brinquedos de Roda

Os brasileiros conhecem muitas músicas de brincadeiras de roda. Mas, no geral, não chamamos essas canções de músicas, mas sim de cantigas.

Nessas brincadeiras, as crianças dão as mãos e cantam enquanto rodam em círculo. E as músicas que todo brasileiro conhece são as seguintes.

Ciranda, cirandinha

Vamos todos cirandar!

Vamos dar a meia volta

Volta e meia vamos dar.

O anel que tu me deste

Era vidro e se quebrou

O amor que tu me tinhas

Era pouco e se acabou.

Outra música que todos os brasileiros conhecem é Escravos de Jó.

A versão muda de estado para estado. Lembro de que, na minha infância, nós cantávamos a seguinte.

Escravos de Jó, jogavam caxangá,

Tira, bota, deixa o Zé Pereira ficar..

Guerreiros com guerreiros, fazem zigue zigue zá,

Guerreiros com guerreiros, fazem zigue zigue zá.

E a terceira música é uma das que quase nunca me lembro. Tive de pesquisar a letra completa porque ela era mais longa e normalmente na escola a gente só cantava a primeira parte. Mas é uma cantiga muito popular. Ela é tão popular, inclusive, que até foi modificada e adaptada e se transformou numa canção muito popular do cantor Chico Buarque.

E a versão que eu conheço é esta:

Terezinha de Jesus de uma queda
Foi ao chão
Acudiram três cavalheiros
Todos de chapéu na mão

O primeiro foi seu pai
O segundo seu irmão
O terceiro foi aquele
Que a Tereza deu a mão

Terezinha levantou-se
Levantou-se lá do chão
E sorrindo disse ao noivo
Eu te dou meu coração

Da laranja quero um gomo
Do limão quero um pedaço
Da morena mais bonita
Quero um beijo e um abraço

E nessa aula nós não temos glossário. A sua tarefa é escutar, ler a letra das cantigas e cantar. Fale com os seus amigos brasileiros. Pergunte a eles quais cantigas eles conhecem.

 Do you know what complements this lesson perfectly? Our easy Brazilian Portuguese readers — books written with you, the learner, in mind. Learn more here: https://social.portuguesewitheli.com/easyreaders

For the full glossary, go to: https://readbrazilianportuguese.com/rbp-250-brinquedos-de-roda/

RBP 250: Short Friday — Brinquedos de Roda

Os brasileiros conhecem muitas músicas de brincadeiras de roda. Mas, no geral, não chamamos essas canções de músicas, mas sim de cantigas.

Nessas brincadeiras, as crianças dão as mãos e cantam enquanto rodam em círculo. E as músicas que todo brasileiro conhece são as seguintes.

Ciranda, cirandinha

Vamos todos cirandar!

Vamos dar a meia volta

Volta e meia vamos dar.

O anel que tu me deste

Era vidro e se quebrou

O amor que tu me tinhas

Era pouco e se acabou.

Outra música que todos os brasileiros conhecem é Escravos de Jó.

A versão muda de estado para estado. Lembro de que, na minha infância, nós cantávamos a seguinte.

Escravos de Jó, jogavam caxangá,

Tira, bota, deixa o Zé Pereira ficar..

Guerreiros com guerreiros, fazem zigue zigue zá,

Guerreiros com guerreiros, fazem zigue zigue zá.

E a terceira música é uma das que quase nunca me lembro. Tive de pesquisar a letra completa porque ela era mais longa e normalmente na escola a gente só cantava a primeira parte. Mas é uma cantiga muito popular. Ela é tão popular, inclusive, que até foi modificada e adaptada e se transformou numa canção muito popular do cantor Chico Buarque.

E a versão que eu conheço é esta:

Terezinha de Jesus de uma queda
Foi ao chão
Acudiram três cavalheiros
Todos de chapéu na mão

O primeiro foi seu pai
O segundo seu irmão
O terceiro foi aquele
Que a Tereza deu a mão

Terezinha levantou-se
Levantou-se lá do chão
E sorrindo disse ao noivo
Eu te dou meu coração

Da laranja quero um gomo
Do limão quero um pedaço
Da morena mais bonita
Quero um beijo e um abraço

E nessa aula nós não temos glossário. A sua tarefa é escutar, ler a letra das cantigas e cantar. Fale com os seus amigos brasileiros. Pergunte a eles quais cantigas eles conhecem.

Give Ratings
0
Out of 5
0 Ratings
(0)
(0)
(0)
(0)
(0)
Comments:
Share On
Follow Us
All content © Read Brazilian Portuguese Every Day. Interested in podcasting? Learn how you can start a podcast with PodOps. Podcast hosting by PodOps Hosting.